【新书推荐】
原标题:心安即是归处 美食亦是文化
《大地上的家乡》
刘亮程 著
译林出版社
我们都注定是要失去家乡的人,当以前的村庄不能再回去,家乡只是破碎地残存于大地上那些像家乡的地方。“菜籽沟便是这样一个我能在恍惚间认作家乡的村庄,她保留了太多我小时候的村庄记忆。”
世界也是一个更大的菜籽沟村。远路上的新疆饭慰藉的是旅人疲惫的身心;寂寂无闻的老人,一生中所有的礼仪,似乎都是为最后盛大的葬礼所做的预演……心安即是归处,花开花落,死生忙碌,我们最终都会活成自己的家乡。
《我曾是一名饲养员》
苍海 著
上海人民出版社
这是一部独特的纪实小说作品集。人气网络作家“杀心成焚”化身“苍海”,游走在虚实之间,以15篇动物与人的生存故事,写尽平凡世界中的残酷与温情。小说集的主角老陈曾是一名饲养员,早些年还有过一段流浪经历。
该书带人走近东北的大雪和寒夜、受难的动物、被欺凌的弱小人群。尽管这块土地是如此凛冽,但人与人、人与动物互相救助,依然给彼此带来温暖和救赎,用义气与活下去的勇气,书写荡气回肠的东北故事。
《寻味》
林卫辉 著
广西师范大学出版社
当我们冒着别人的生命危险享受海鲜时;当我们一箸入口的山肴海错是别人历经数代研制炮制之法的成果时;当我们知道那些摆上餐桌的大海小鲜是如何躲避天敌、逆势洄游,艰难成就人类不可抵挡的鲜香时;当我们沉浸于机缘巧合造就的渊薮至味中时,是该感恩自然的造化、人类的辛劳智慧、历史的巧合,还是该深深体悟这看似云淡风轻实则来之不易的幸福滋味?
当佳肴美馔上桌,遇一追根究底的饕客,亦可谓翻山跨海遇知音、不负千年万载情。
《未来之城》
[俄] 赫列勃尼科夫·韦利米尔 著 凌越 译
广西人民出版社
本书由诗人、翻译家凌越耗时多年、多次增删修订而成。全书包括“抒情诗”和“长诗”两个部分,收录诗歌近200首,呈现了赫列勃尼科夫一生创作的基本面貌。
他的早期诗作深受法国象征派诗人的影响,注重发挥想象力,注重体现事物的冲击力和象征色彩,常将自然意象、数学和诗歌融合,造成了奇异的艺术效果。他在语言上主张实验和革新。在生命的最后几年他还曾向俄罗斯民间歌谣学习,这让他的诗歌出现了一种朴素的表现形式,尤其是其长诗,体现了抒情诗的优美特质。(行间)
亿万职工的网上家园
关于我们 |版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2024 by www.workercn.cn. all rights reserved