详细内容_页头
 
当前位置:中工网旅游频道行业风采-正文
欧美酒店为吸引中国游客学中国习俗 房号避含4号
//www.workercn.cn2013-11-28来源: 中新网
分享到: 更多
    据新加坡《联合早报》18日报道,赴海外旅游的中国游客越来越多,欧美酒店纷纷学习中国人的喜好及避忌,希望吸引更多中国客入住甚至一再光顾。这些变革包括训练服务员了解中国人的习俗,别让中国人入住房号含数字 “4”的客房等。
  根据联合国世界旅游组织资料,2012年中国游客出境旅游消费达1020亿美元,中国游客也超过美国人与德国人,成为世界最大的游客群。
  报道称,欧美酒店已经注意到这个趋势并革新求变,希望从这股中国游客大潮中受惠。这些变革包括训练前台与订房服务员了解中国人的习俗,别让中国人入住房号含数字 “4”的客房。以及根据中国商界的习惯,让主管级住客的客房楼层高过其部属客房楼层,或让主管级客人入住房号数字较大的客房。
  加拿大四季酒店去年的中国住客增幅达76%,该酒店副总裁泰伯说,他们已经更新员工培训内容;行李员、前台接待员、还有电话接线员正在接受培训,以便掌握中国人名字的发音,并为巴黎、伦敦、洛杉矶等城市的酒店房间提供中文报纸、译成中文的入住欢迎信以及绿茶。
  他表示,四季酒店在中国有分店,他们透过这些分店与中国顾客打交道的经验,学习中国人文化期待与偏好。
  伦敦万豪酒店则将客人接待与服务整合为“礼遇程序”(Liyu Program),并在伦敦设立一个专门接待中国团的柜台,同时提供以中文标示的卫浴产品及“请勿打扰”告示牌。
  希尔顿酒店在19家欧洲分店与29家美国分店也实施类似的“欢迎程序”(Huanying Program)。港丽酒店则让住客到达前即能通过中文手机应用程式,选择中文电视节目、客房冰箱食品及其他需求。
  然而欧美仍有许多酒店尚未因应这股“中国风”而与时并进。Hotels.com网站调查发现,高达七成五的中国游客认为,欧美酒店必须加强中文化服务,包括欢迎文案、网站、电视节目与报纸等。另有42%的中国游客希望,见到更多会说中文的服务员。
[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]
详细内容_右侧栏目
详细内容_页尾

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2010 by www.workercn.cn. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768