分享到: | 更多 |
每人陈述时间均经计算
陈述人杨澜告诉记者,他们都会就陈述的角度、个人的体验,提出自己的意见,比如语言是否拗口,怎样说更顺,怎么样更能表达出最对的意思。真是字斟句酌。因为时间有限,每一个陈述人的时间都是一个一个算出来的,所以会反复讨论,三个字表达的意思是不是能用一个字表达出来,要更加直接到位,一定比绕圈子表达要好。但他们还是保留了中国谦虚的、包容的、开放的心态,所以用字斟句酌来形容我们打磨稿子,一点都不过。
杨澜举例说,在财务报告中,委员们担心汇率波动会影响组委会收入和利益相关方的收入,这句话应如何表达费了很多周折。他们不能回避,恰恰还要回应这些问题才能表现出诚意和能力。他们最后给予的陈述方式是,“我们能够向各个利益相关方保证,他们的利益不会受到汇率变化的影响。”像这个句式,怎样说才最准确而不会有歧义,非常重要,因为北京是负责任的,要说到做到。
杨澜觉得,和上一次申奥陈述相比,我们的心态更加平和,更加有信心。同时,我们陈述人的陈述风格更加轻松、自如,有更多的幽默感,这是更加有信心的表现。
陈述并不回避敏感问题
孙维佳说,国际奥委会评估报告中对北京提出一些质疑,这次陈述是根据评估报告中提出的问题进行了回应。
“我们的陈述并不回避敏感问题。”孙维佳说,整个陈述很务实,比如刘鹏局长讲雪的问题,王安顺市长讲的交通情况。陈述紧扣国际奥委会《2020议程》提出的节俭办赛,可持续性发展。因为这是未来国际奥委会基本方针,表达了中国的认同和践行。
对于宣传短片,孙维佳说,片子配合非常精彩,主题鲜明。习主席讲话,代表国家支持,全力以赴,政府提供许多保障;整体的规划,三个赛区及赛区交通,利用;讲体育,将我们中国冬季体育,冬季运动,带动中国冬季运动和冬季体育产业发展,扩大冬季运动区域和影响力;最后一个是北京欢迎你的意思。北京准备好了,具备充分条件,交通、餐饮、购物、旅游等等能够给来宾和运动员一个很好的体验。
花絮
清华博导张利英语配宣传片
在昨天陈述过程中播放的四部宣传片中,城市规划的配音是一位声音略带沙哑的男低音,而且英伦腔很浓。在陈述结束后,北京冬奥申委工程规划部副部长张利证实,那段配音是他的声音。杨澜也对他的配音表示赞叹。
“一次通过,用了20分钟。”张利告诉记者,这个配音原来采用的是美国配音员,但效果不是很满意,其间更换过两三个版本,还包括一个女生版本。最终,因他6月在洛桑曾用英语陈述过此内容,制作方非常认可,邀请他到北五环的录音室录制完成。
对于英伦范儿的口语,张利说,他曾跟外教学习过英语,口音就是那时留下的。从清华大学毕业后,他在哈佛学习一年。今年40岁的他现在清华大学建筑系任博士生导师。
张利说,这是他第一次配音,以后是否还会配音自己没想过。
(京华时报特派吉隆坡记者 翟烜)