中工网首页时政评论国际军事社会财经企业工会维权就业论坛博客理论人物网视图画体育汽车文化书画教育娱乐旅游绿色城建打工
 

中工体育

世界杯·辣评

“世界杯报道” 我来挑挑刺

2018-07-05 08:47:13 新华日报

  大家说球

  恰逢世界杯,于是,世上就分成了两种人,看世界杯的和不看世界杯的。看世界杯的人又分成两种:真球迷和伪球迷。作为毫无运动细胞的我,自觉加入了第三类人的行列:吃瓜群众。

  既然连做伪球迷的机会都没有,那我就做一个有文化的吃瓜群众吧。瞧,每逢体育大赛,总有些报道用语让你“大开眼界”——

  “折桂冠” 经常看到有报道中提到“折桂冠”的说法。不过,“桂冠”可以夺得、赢得,但不能说“折”。从月桂树上折下的只能是桂枝,用桂枝可以编成桂冠,但桂冠是不可能从树上“折”下来的。但“折桂”的用法是有的,古代把名列第一比喻成“桂林一枝”,后世便用“折桂”指科举及第,现也指考试或竞赛取得优异成绩。

  “炙手可热” 有的体育报道中,经常形容某某明星球员“炙手可热”。可是,“炙手可热”往往用来比喻权势大、气焰盛,含有贬义,并没有热门、吃香的意思。

  “苦主” 如果A队经常输给B队,有些报道就喜欢把B队说成是A队的苦主。可是,“苦主”的正确意思是指命案中被害人的家属,是受害者一方,不是施害者。

  “包揽” 包揽奖牌的说法,常见于不少报道中。可是,“包揽”是兜揽过来、全部承担的意思,往往用于事情、业务,而不用于物品,因此也不能用于“奖牌”,和奖牌的搭配,可以用“囊括”。

  “问鼎冠军” “问鼎”一词,原指图谋夺取政权。“鼎”可比喻为“冠军”,而“问”则是“询问”之义。从词义上理解,“问鼎”贴切的意思是“希望获得冠军”,却不是已经获得冠军。

  “一发不可收拾” 有的时候,体育报道习惯用“一发不可收拾”形容某选手状态神勇,持续高水平发挥。但实际上,该词是形容对发生的坏状况难以控制,烂摊子越搞越大无法收拾,含贬义。真正要赞许一个运动员顺利前进的,是“一发不可收”。一字之差,感情色彩是不同的。 (摘自微信公众号《新华夜归人》)丁洁妍

编辑:昕亚
 
 

相关阅读

 
 

高清图库

 

首发策划

热门排行

 

热点推荐

 

优势栏目

  • 优势栏目

    “战车”熄火 回炉重造

  • 优势栏目

    钢铁意志 “战车”重铸

  • 优势栏目

    全民健身嘉年华在昆明开启

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2018 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×