中工娱乐

工人日报 2023年10月17日 星期一

一支笔、两种语言、三部电话

【班组现场】护航中欧班列的“翻译官”

张海峰
《工人日报》(2023年10月17日 08版)

10月12日7时40分,在位于祖国北疆的二连车站调度指挥大厅内,刚接班的边检场翻译徐峰全摆好记事本,右手拿笔,左手举起电话,开始与蒙古国乌兰巴托铁路局扎门乌德站的值班员联系,了解入境货物列车的车流组织和运行情况。

他面前有3部电话,一部是拨号电话,另外两部是直通电话,均用于和蒙方铁路直接联系。工作中, 他的汉语与蒙语切换自如,手中的笔在纸上沙沙作响,列车的货物品名、车种、吨数、司机姓名等信息一一记录在册。挂掉电话,徐峰全将信息传递给值班员和调度员,成为他们提前铺排作业计划的重要依据。

谈起中欧班列,徐峰全眼神里满是自豪:“2013年9月3日,从我们二连车站开出首趟中欧班列的时候,那天正好是我当班。当时我的工作地点还在国门下,望着印有中欧班列字样的集装箱驶出国门,我非常激动。”

徐峰全所在班组共有4名翻译,一班一个人,每班12小时, 四班倒。

54岁的徐峰全在翻译岗位上已经工作了15年。“刚干翻译时,一个班的工作量也就是接运出入境列车3列,而现在是22列,中欧班列从最初的一年几列到现在的一年2000多列,变化太大了。”他感慨。

据了解,中国铁路呼和浩特局集团有限公司所属的二连车站作为中蒙俄经济走廊和中欧班列中线通道上的关键节点,自2013年开行首列出境中欧班列以来,截至目前,经该口岸站出入境的中欧班列线路已达69条,累计开行数量突破1.3万列。

如今,途经这里的中欧班列连接德国、波兰、俄罗斯、蒙古等10多个国家的60多个地区,国内涉及全国中欧班列大部分首发城市。出口的货物也由早期的服装、鞋帽等低附加值产品,拓展到新能源汽车、机械设备、家用电器等高附加值产品。

10年来,二连车站的基础设施设备也实现了提档升级。站场扩能改造完成,增加宽准轨接发列车线路,出入境列车的通过能力得到进一步提升;建成调度指挥中心,实现宽轨场、准轨场、换轮库、边检场“四场合一”——徐峰全的工作场所就从国门下的小平房搬到了宽敞明亮的调度大厅内,在这里6个岗位的工作人员集中办公,生产信息共享、作业集中指挥,作业效率和质量均得到提高。

19时30分,随着本班的最后一列出境列车驶出国门,徐峰全整理好记事本和笔,用毛巾将和他共度了12个小时的3部电话轻轻擦拭了一遍。

关于我们 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2021 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×