任何创新都需要勇气
广州日报:其实这本书的设定是偏低幼一点,但影视作品是面向全年龄层的,有担心过成年观众可能比较难进入那个世界吗?
沈芷凝:小说改编成电视剧之后,其实除了剧情的拓展,我在观念上也加了很多内容,人物之间的情感刻画也补充了很多。原著可能是比较偏重兄弟情、兄妹情,我们在改编的时候兄弟情和兄妹情是非常重比例的,此外还加上了他们对种族的情怀等。不论造型上还是内容上都和原来比较传统的电视剧有点不一样,任何创新都需要勇气,我们想做第一个吃螃蟹的人,那我们需要和以前不一样的东西。
广州日报:说到造型,网友吐槽的美瞳效果,您怎么看?
沈芷凝:我觉得美瞳的效果还挺好看的,蓝色代表冰族,红色代表火族,之后还有一个凌驾在火族和冰族之上的叫冰焰族,但是他的两只眼睛的颜色会更不一样。我觉得这蛮有魔幻剧的感觉吧。
郭敬明没有太干涉改编
广州日报:在大IP影视化过程中,网友一言不合就会骂编剧,您会不会觉得委屈?
沈芷凝:是的,几乎所有大IP改编成影视剧时,观众会动不动骂编剧,可能大家也不太清楚编剧的工作,有时候吐槽拍摄场景、化妆等方面都会先骂编剧。我觉得没有关系,那既然我们编剧是一剧之本,那该承受的就要承受,因为这是一个团队的工作。
广州日报:这种大IP搬上荧屏,怎样保证影视作品对原著的忠实呈现?
沈芷凝:改编的原则我一直都坚持就像翻译一样,要意译而不是直译,如果在翻译的过程中你是完全一模一样的直译的话,那可能在语言表达上就会出现反效果。小说的改编也是如此。
广州日报:在改编过程中有跟原著作者郭敬明沟通过吗?
沈芷凝:有的。我和郭导见了三四次,还有每次探班他都会来,他也会很认真地看我们的场景、我们各部门的东西。我觉得我们有一个共同的想法就是打造一个魔幻的世界,必须要树立一个让人很相信的观念。我觉得郭导人很好。他说他既然要把这个IP交给我们去做,就是对我们的信任,也是很支持我们,没有太干涉我们。