“脱欧文学”这一新兴文学类型集中出现在2016年至今的英国文坛,特别是小说领域。其名称由“英国脱欧”和“文学”两词组合而成,由英国学者克里斯蒂安·肖于2018年首先公开提出。
根植于英国历史文化传统,受到2016年英国脱欧事件的触发,“脱欧文学”作品既包括那些直接回应或间接影射英国退出欧盟的文学作品,也包括那些探讨英国脱欧后产生的后续社会文化、经济、种族和世界主义发展问题的小说,其常涉及的文学话题往往与文化、国家身份、情感、共同体构建的讨论有关。
《秋》封面 资料图片
《伦敦传》封面 资料图片
1月31日,英国伦敦,一位脱欧支持者走在街头。新华社发
1 “脱欧文学”的根源
2016年6月23日,时任英国首相大卫·卡梅伦领导的保守党政府组织全民公投,试图引领英国未来的发展方向。奈何事与愿违,公投结果显示脱欧派(51.89%)以微弱优势战胜留欧派(48.11%)。此后不久,卡梅伦宣布请辞,而英国政府也先后在特雷莎·梅和鲍里斯·约翰逊的引导下着手准备退出欧盟的各项工作,并最终于2020年1月31日夜间11点钟正式退出欧盟,进入脱欧过渡期,直至2020年年底。这也标志着英国与欧盟长达大约47年的合作关系告一段落。
英国脱欧这一历史事件不仅造成了英国政坛的震荡,也“揭示了英国社会中固有的分化问题。”中国学者桂涛曾指出,英国脱欧造成的“不仅是脱欧派与留欧派之间的分裂,还有政府与议会之间、上院与下院之间、不同党派和阶层之间围绕‘是否脱欧’与‘如何脱欧’议题的分裂,更有‘脱欧’引发始终有独立诉求的苏格兰、北爱尔兰与威斯敏斯特之间的分裂。”此外,它“还引发了全世界对‘欧洲一体化’与‘全球化’将何去何从”的争论。
“脱欧文学”的出现具有很深的历史根源,它不仅与2016年的英国脱欧事件有关,也与英国传统文化有关。自古以来,英国与其他国家一直保有密切的往来,英国国民也与外来移民群体有着错综复杂的联系。一方面,英国的近现代发展离不开跨国贸易,而外国移民在其中扮演着重要角色。根据英国著名传记作家彼得·阿克罗伊德所言,本质上,正是移民的浪潮帮助伦敦繁荣起来。另一方面,一些英国国民自古以来对外国移民的到来便颇有微词。阿克罗伊德所著的《伦敦传》对此也有详细的叙述。他写道,早在1255年,僧侣编年史家马修·帕里斯就为伦敦充溢着外国人的事实而哀叹。此后几个世纪中,英国人对“外来者”的不满和不安情绪逐渐上升,并不断为外来移民赋予贬义的刻板印象。1973年,英国加入欧盟的前身欧洲经济共同体。但是,英国与欧盟的结合实则貌合神离。英国既没有加入《申根协定》,也没有使用欧元,始终以自身利益为准,游离于欧洲一体化进程的边缘,并始终怀揣欧洲怀疑论,没能树立尤尔根·哈贝马斯所说的欧洲身份、意识、归属感和情感。这也最终导致了它与欧盟的分道扬镳。