中工网首页时政评论国际军事社会财经企业工会维权就业论坛博客理论人物网视图画体育汽车文化书画教育娱乐旅游绿色城建打工
 

中工文化

优势栏目

虞顺祥:讲拉丁文的小熊维尼

2018-08-08 09:01:04 澎湃新闻

  我们再来看《小熊维尼的诞生》第131页这幅“很不协调的”小熊维尼罗马半身像,画面下方印有一句拉丁文 “VENI,VIDI,VICI”。这句凯撒征战高卢时说过的名言“我来、我见、我征服”,在正式发行版的插图中被删去了。这一改动很明显是出于审美的考虑——学生们在课堂上已经读了几百年的拉丁文古典名著,恐怕并不乐意在这本书里再见到一位“准备征服百亩森林的君王”。

  “标价已裁”

  我最初是在安·思韦特女士(Ann Thwaite)撰写的《米尔恩传》(A.A. Milne: His Life)中留意到这本书的。勒纳德当年的自印本我托英美几位熟识的书商找了很久都没找到,后来我决定去巴西古书市场碰碰运气,于是我在国际古书商联盟(ILAB)的官网查找巴西古书商的联系方式,一一写信询问,可惜一无所获,其中一位书商在回复我的邮件里表示,这本书非常罕见(extreamly rare),近十年他仅在一次拍卖会上见到过一本,文中那张书影就是在他的帮助下找到的。博尼尔的初版倒是没费多大劲就寻获了,这得感谢斯德哥尔摩的书商老朋友格罗塞尔的帮助。至于梅休因的英国初版,我先后在美国书商卡明斯和英国书商卢卡斯处购得一本。也许您会问,为什么我要买两本?难道我有特殊的藏书癖,喜欢收藏两本一模一样的?

  这里,我想先介绍一个在猎书过程中经常会遇到的现象:“Price Clipped”,我将其翻译为“标价已裁”。著名书志学家约翰·卡特(John Carter)在《ABC藏书指南》(ABC For Book Collectors)第九版中说:“标价已裁是指一本书的书衣前勒口的价格标记被以斜角的方式裁剪,标价的位置通常在前勒口的右上角,有时也会出现在右下角。”

  “标价已裁”的形成原因通常分为以下几种:

  一、用于礼物馈赠,出于尊重将标价裁剪。

  二、许多特价书籍在处理时,为避免价格对顾客产生误导,也会将标价裁剪掉。

  三、同时在两个以上国家发行,故需要标注两个不同的货币金额。

  从收藏角度来说,前两种情况会导致一本书的价值大打折扣,如果你有心在Abebooks、Biblio这些大型二手书籍交易网站留意一下,你会发现同样一本书,书衣完好无缺与“标价已裁”之间的价格相差悬殊。

  而第三种则属于正常情形,不会对书籍的收藏价值造成影响。我在卡明斯购买的那本英国初版,书衣前勒口右下角就被裁剪掉了,当时收到书以后我就在想,会不会是上述第三种情况。卡明斯老先生是从业四十年的老书商了,又是格罗利埃俱乐部的老会员,如果是上述前两种情况的话,应该会在书目信息里特别注明,相信他不会犯这种低级错误。

  事实证明我的想法是正确的,我后来在网上看到一篇刊发于1984年11月18日《纽约时报》的文章,里面提到拉丁文版《小熊维尼》的英国初版是由英国梅休因出版社与美国达顿出版社(E.P. Dutton & Co.)联合发行,梅休因给达顿一共调拨了一千五百册。好了,两个国家同时发行,使用不同的货币标价,几个条件都满足了。没过多久,肯特郡的卢卡斯帮我找到一本在英国本土销售的初版,有伦敦老店福伊尔(Foyles)的标签,与卡明斯那本情况一样,只不过这次变成了前勒口右上角的标价被裁剪掉了。

第1页 上一页 9 10 11 12 13 14 共14页

编辑:昕亚
 
 

相关阅读

 
 

高清图库

 

首发策划

热门排行

 

热点推荐

 

优势栏目

  • 优势栏目

    虞顺祥:讲拉丁文的小熊维尼

  • 优势栏目

    越剧《西厢记》在肥演出 三朵“梅花”同台赢得满堂喝彩

  • 优势栏目

    太阳马戏北京上演

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明 | 违法和不良信息举报电话:010-84151598 | 网络敲诈和有偿删帖举报电话:010-84151598
Copyright © 2008-2018 by www.workercn.cn. all rights reserved
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×