分享到: | 更多 |
88岁的夏爷爷十分开朗
退休后,夏爷爷喜欢练毛笔字,有时也用毛笔书写英文。
夏爷爷和邹婆婆十分恩爱
“Happy Chinese Valentine's Day,my wife.It's my fortune to have you always by my side over 34 years.Thank you.(中国情人节快乐,老婆。谢谢你34年来一路相伴。)”七夕节那天,88岁夏汇泉老人,用一段英语向80岁老伴邹京琼表白。
邹婆婆说,英语表白是夏爷爷惯用“伎俩”,也是他们34年相濡以沫的生活中,属于夏爷爷与她的快乐秘籍。
有她陪伴
学英语so happy
“Welcome to my home.(欢迎来我家。)”昨天,渝中区奥园康城小区,一位爷爷开了门,绅士般站在门口,用一句英语向重庆晚报记者亲切打着招呼。
爷爷叫夏汇泉,今年88岁。他走起路来背挺得笔直,精神矍铄,看上去只有60来岁。“学英语,让我保持年轻人心态,才活得健康。”夏爷爷爽朗笑着,弯了弯手臂,展示结实的身体:“学习英语让我feel so happy(感到很快乐)。”
夏爷爷说,学习英语源于工作需要。解放初期,夏爷爷从四川农业大学农学系毕业,后来在重庆市农业局工作,是高级农业师。“上世纪70年代末,我很想了解外国农业先进技术。”夏爷爷说:“到处查阅书籍,发现大多是英语,于是我决定学好英语,啃懂外国农业书籍。”
“那个时候,我50岁出头。我给自己规定,用3年时间把英语掌握好。”夏爷爷说,他借来《英汉词典》、英语语法书、英文农业书籍,白天上班,晚上和周末就学英语。
“3年后,我开始翻译国外先进农业知识技术方面的文章,共38篇。我阅读众多英语农学书籍,得到启发,再结合实践,出了5本农业书籍,也在报纸杂志上刊发了34篇论文。”夏爷爷拿出当年翻译发表的文章。记者看到,一本由国家出版社出版的《国外农学———甘蔗》,作者正是夏爷爷。
“这些我工作小成就里,有一半功劳都是我‘秘书’的。”夏爷爷风趣地说着,指了指坐在沙发上的邹婆婆,继续说道:“我学习英语都有她在陪伴,邹老师帮我抄写翻译后的中文,一遍一遍整理,有时候一篇文章我要来回推敲词汇,需要她帮忙整理。对于我写的中文书籍,她帮我把语病关,校对字。”
不喊“老婆”
称呼她darling
昨日,80岁邹京琼婆婆帮夏爷爷泡了一杯茶。夏爷爷接过茶杯时,轻轻亲吻妻子脸颊,微笑着对妻子说:“My darling,I love you.”(亲爱的,我爱你。)
邹婆婆笑裂了嘴:“每天起来,他对我说Good morning,my darling(早上好,亲爱的),晚上睡觉前,又会说Good night,my darling(晚安,亲爱的)。听了几十年,如果哪天没有听到他一早一晚的问候,我肯定不习惯的。”
夏爷爷说,他们这个年代的人,很少会有人对爱人说一句“我爱你”,“但是在西方,外国人却把‘我爱你’时常挂在嘴边。这句话说出来肉麻,但是表达了我对妻子的爱和感谢。”
“虽然都老夫老妻了,每次和我说话,他还会用英文来喊我,觉得很好玩,也算是给生活增加情趣。”邹婆婆说,1980年她与夏爷爷结为夫妻。两位老人当时是经人介绍认识的,同是大学生的他们都特别珍惜这来之不易的第二段婚姻。夏爷爷说:“她人善良淳朴,对我的孩子和父母都很好。”
邹婆婆毕业于西南大学中文系,“我有一定英文基础,但是时间久了不用,就忘记了。虽然我的英文不好,但是我也喜欢问他,这个念什么,那个怎么念。时间久了,我也学到不少。”
不仅如此,为了防止对方患老年痴呆,两位老人还用英语互相锻炼对方。“我和他在外面逛街,看到个什么,我喜欢问他用英语怎么读,他读了以后,教会了我,下次遇见了,他会来考我。”邹婆婆说:“现在,我俩的记忆力都很好,我想,这应该和语言的刺激作用有关系。”