详细内容_页头
 
当前位置:中工网人物频道文化名人-正文
甘德瑞:澳中文化交流的使者
//www.workercn.cn2014-06-02来源: 人民日报海外版
分享到:更多

  澳大利亚墨尔本艺术节主席Gantner,中文名字“甘德瑞”,但熟悉他的中国人都叫他“老甘”。前几天,老甘被中国文化部授予“对外文化交流贡献奖”,这个奖项从1996年设立,表彰的都是在中外文化交流中做出重要贡献的机构和人士,这次是这个奖第一次颁发给澳洲人士。

  其实,中国和澳大利亚之间的文化交流,深究起来很多都和老甘有关系。他学戏剧出身,当过大学教授,经营过剧院,也做过澳大利亚驻中国大使馆的文化参赞。他还有一个身份,就是中国女婿:他的妻子是澳籍华裔导演和制片人王子音,中国儿艺著名演员方菊芬之女。

  今年5月16日到25日,文化部把澳大利亚各主要艺术节的负责人和艺术总监请到中国来,除了墨尔本,悉尼、塔斯马尼亚、珀斯、阿德莱德等艺术节的负责人也都来了,外宾们流连上海、苏州、武汉、北京,主要是了解这些城市的文化项目。文化部希望外宾把他们认为适合的文化项目带到澳大利亚。老甘就是澳方的牵头人和组织者。做类似的工作,老甘也不是第一次。2010年,他就曾召集过澳方人士来华,结果孟京辉的《恋爱的犀牛》、北京现代舞团、四川乐山歌舞团走出国门,在澳洲取得了很好的反响。《恋爱的犀牛》演了多场。乐山歌舞团以汶川地震为背景的舞蹈演出期间,适逢新西兰发生地震,新西兰的编导协助做了改编,在当地引发轰动。

  据悉,这次被看中的是苏州昆曲青春版《牡丹亭》、孟京辉的《两只狗的生活意见》和钧天坊的古琴艺术等。老甘说,“不管是传统的还是现代的,澳大利亚人非常想通过文化艺术更多地了解中国。”他认为,中澳文化交流中,最值得做的事情是分享彼此的文化理念,并且由此激发出新的文化创意。(小 苗)

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]
详细内容_右侧栏目
详细内容_页尾

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by www.workercn.cn. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768