详细内容_页头
 
当前位置:中工网人物频道文化名人-正文
傅惟慈:翻译家的牌戏人生(图)
//www.workercn.cn2014-05-18来源: 新京报
分享到:更多

  第二张牌 爱好说教

  叶芳歌回忆,“每逢吃饭,餐桌上的话题,外公要占到起码百分之八十,他的口头语经常是‘你们听我说!’或者‘你们能不能听我说’,还有最有气势的那句‘我说完了!’”

  傅惟慈和妻子段惠春是在辅仁大学读书时认识的,两人育有三个子女,在子女的记忆中父母的感情一直很好。“我妈年纪大了以后,耳朵出现一些问题,每次我们跟我爸说点什么,他总是问‘你们怎么不跟你妈说说呢?她多可怜啊。’可我们觉得都是些小事没什么好说的。”大女儿傅嘉嘉后来发现父亲会记下每天发生的事情,拿给妈妈看。

  在生前居住的屋子里,一堆相册之上,两个笔记本非常显眼。笔记本上记录着一些片段:“我刚才打了个喷嚏。”“李XX请涛涛(傅惟慈儿子)吃了烤肉”“嘉嘉在云南已买到星期五机票,当天下午/晚上可抵京”……傅嘉嘉称,这些都是父亲写的,直到他去世,已经写了四个厚厚的笔记本。

  外孙叶芳歌眼里的外公是个强势的老头,这个老头在暮年,一直试图把他觉得有意义和价值的东西传达给身边的人。

  叶芳歌记忆最深的是外公在饭桌上的唠叨,“外公在世的时候,每逢吃饭,餐桌上的话题,他起码要占百分之八十,他的口头语经常是‘你们听我说!’或者‘你们能不能听我说’,还有最有气势的那句‘我说完了!’后两句明显带有不悦,因为大家可能正埋头品味美食,无暇顾及他说话的内容”。

  “他经常说,今天我看了谁的哪篇文章,如何有意义,有时也回忆自己少年时的往事,老北京的吃喝,以及富有传奇色彩的各色亲戚。说累了,或者实在没人听了,就沉默了,擤擤鼻子,漱漱口又慢慢地回到自己的小屋里。”叶芳歌回忆。

1 2 3 4 共4页

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]
详细内容_右侧栏目
详细内容_页尾

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by www.workercn.cn. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768