分享到: | 更多 |
继国家社科基金重大委托项目“《子海》整理与研究”首批成果发布会在山东省济南市举办后,日前,台湾商务印书馆和山东大学在台湾台北又联合举办了“《子海珍本编》新书发表会”。与会者就《子海珍本编》第一辑(台湾卷)的编辑出版情况进行了交流,并围绕该项目的学术史料价值和社会文化价值展开了研讨。
“子海”,即“子书渊海”的简称。我国古代典籍主要分经、史、子、集四部,其中子部古籍全面反映了我国古代哲学思想、学术文化、科学技术、生活方式等方面的内容,有独特的历史价值。《子海珍本编》第一辑影印宋金元本47种、稿本84种、明清抄本148种、明刻本224种,共计503种,占此辑影印总数的92.6%,文献价值极高的海内外孤本不下80种。其中,影印台湾“中央研究院傅斯年图书馆”所藏珍贵古籍73种、影印台湾“国家图书馆”所藏珍贵古籍20种,学术价值重大。
与会者指出,此次两岸学界共同合作的《子海珍本编》第一辑出版,实现了海峡两岸子部古籍善本的合璧与共享,是两岸学界倾力合作、共担民族文化传承重任的良好开端。事实表明,无论经历多少流离变迁,文化终究还是会留存下来,对文化的坚持最动人。两岸学者将流离的典籍合璧,重新整理出版,让世人共享珍贵的文化遗产,这种对文化的坚持对于弘扬中华优秀传统文化具有深远意义。
与会者认为,出版珍贵古籍有两个重要意义,一是保存上的意义,二是使用上的意义。重新整理出版珍贵古籍,能够赋予古籍新的生命,对当下的研究工作有所帮助,并让古籍的内容更好地传承。此次两岸学界共同合作的《子海珍本编》第一辑出版,既向世界展示了中华传统文化丰富的内蕴、恒久的价值、广泛的适用性和极强的再生能力,也是探索两岸学界协同合作、创新古籍编纂出版方式的一次有益尝试。
会后,合作编辑出版《子海珍本编》的两岸各学术文化单位还举行了多次会谈,就《子海珍本编》后续各辑的合作编辑与出版以及启动“两岸古籍珍本合璧工程”的可行性等进行商讨,达成了多项共识。