当前位置:中工网评论频道杂文随笔-正文
夏 琦:原著党不能剧透
//www.workercn.cn2015-07-31来源: 新民晚报
分享到:更多

  最近去上海图书馆看了《火——巴金的抗战岁月》图片文献展。抗战期间,巴金作品被频繁改编,仅《家》话剧版就在“孤岛”时期的上海上演百余场。这次展览,有一件相关的展品首次展出:1941年巴金与电影公司签订的《春》《秋》电影拍摄合同。

  合同里有这么一条,电影剧本由电影公司负责改编,但是,须送经巴金审阅认可后方可开摄。另有一条,电影公司必须在一年内完成制片,否则巴金可另委他人。合同寥寥数条,但看得出,对原著作者是尊重的。特别后面一条,现在可能不常见,最近我已听好几个作家朋友抱怨,小说版权卖出去了,影视剧开机却遥遥无期。

  有个族群,叫原著党,说的,是原著的铁杆粉丝。最近,但凡热门的电视剧出炉,几乎都会引发他们的大规模不满。《盗墓笔记》吐槽铺天盖地,原著作者南派三叔自称“看傻了”;《花千骨》的男主角从高冷气质变身暖男;有原著忠粉说,被朋友问起电视剧《两生花》剧情,完全无法剧透——因为只有人物名字能和原著对得上号。所以,现在有个电视剧新类别:“原著党不能剧透系列”……

  最初被改到面目全非的,多是金庸古龙温瑞安们的小说以及四大名著,在经历了无数次改编之后,新的拍摄方黔驴技穷,只好各种改造以推陈出新。其实能成为经典的,多在最大程度上贴近了原著。比如87版的《红楼梦》,年少追剧,我们这些红楼忠粉能跟着宝黛一道把台词念出来,很多台词,跟书中几无变动。对原著党来说,那叫一个舒坦。

  不是说原著绝不能改,而是看有没有去芜存菁或者别开生面。最近改编电视剧的这些小说,我没有都看过,但用现在时髦的说法,能成为热门IP的,总有它吸引读者的地方,比如上佳的故事、有个性的人物,只是制片方似乎多不肯花力气去研究。以为只要有个把小鲜肉就足以包打天下。花那么多钱买热门IP,不就是为了把小说的粉丝转化为电视剧的观众,你们不满意,其实更好,吐槽,还能转化成关注度。至于对原著的尊重,不在考虑之列。

 

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by www.workercn.cn. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768

扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×